>百科大全> 列表
虎口脱险原来叫什么名字
时间:2025-06-13 19:43:39
答案

虎口脱险在古代称为“生死存亡之际”,也叫“生死关头”、“千钧一发”等。这个词语的出现源于古代狩猎和战争时期,当人们面临狗虎豹狼等猛兽的威胁时,只有奋力一搏才能脱逃,而这时,人的生死往往就掌握在一线之间,因此被称为“虎口脱险”,意为“从猛兽的口中逃生”或“从死亡的边缘挣扎过来”。如今,这个词语已经成为日常生活中常用的,指在危险或关键时刻,能顶住压力、不屈不挠、披荆斩棘,最终成功克服困难或逃过一劫。

虎口脱险原来叫什么名字
答案

《虎口脱险》原来的英文名字是“Don't Look Now, We've Been Shot At”,在香港被翻译为《横冲直撞出重围》。该片用1400万法郎打造,创造了1727万的观影人次纪录,这个纪录在法国一直保持了30多年,直到1998年被《泰坦尼克号》打破。

此外,《虎口脱险》也是一首由郁冬作词并作曲,老狼演唱的歌曲,收录在老狼2002年发行的专辑《晴朗》中。2016年,老狼在《我是歌手第四季》第十二期突围赛中演唱该歌曲,并获得当期的第三名,突围成功。

如需了解更多有关《虎口脱险》这部电影或这首歌曲的信息,建议分别查询电影和歌曲的相关资料。

虎口脱险原版是法语还是英语
答案

虎口脱险的原版是法语。这部影片的法语名为「La Grande Vadrouille」,直译过来是"伟大的散步"。然而,在美国上映时,该片使用了英文名「Don't look now...We're being shot at」,直译过来是"现在别看...我们正被狙击"。

相较于这个英文名,「虎口脱险」这个名字在中文中更具有概括性和魅力

推荐
© 2025 德尔百科网