宋代欧阳修的《生查子·元夕》:
去年元夜时,花市灯如昼。月上柳梢头,人约黄昏后。今年元夜时,月与灯依旧。不见去年人,泪湿春衫袖。
这首诗描绘了元宵节的热闹景象,同时表达了诗人对去年与佳人相会的怀念,以及今年无法相见的悲伤。
宋代毛滂的《踏莎行·元夕》:
花市无尘,朱门如绣。娇云瑞雾笼星斗。沈香火冷小妆残,半衾轻梦浓如酒。
这首诗通过描绘元宵节的繁华景象,表达了诗人对佳人的思念之情。
唐代张祜的《正月十五夜灯》:
千门开锁万灯明,正月中旬动地京。三百内人连袖舞,一时天上著词声。
这首诗描绘了元宵节京城灯火的繁盛景象,同时也表达了诗人对佳人的思念之情。
清代纳兰性德的《清平乐·上元月蚀》:
比拟寻常清景别,第一团圆时节。影蛾忽泛初弦,分辉借与宫莲。七宝修成合璧,重轮岁岁中天。
这首诗通过描绘元宵节的月圆之景,表达了诗人对佳人的深深思念之情。
这些诗词都以元宵节为背景,通过描绘节日的繁华景象或者月圆之景,表达了诗人对佳人的深深思念之情。
主料:
普通面粉500g
辅料:
酵母4g
无铝泡打粉1g
红曲米适量
可可粉适量
食用色素适量
做法:
1. 准备食材。 普通面粉:500g、酵母:4g、无铝泡打粉:1g
2. 红曲米:适量;可可粉:适量;食用色素:适量
3. 将红曲米压成粉状,加水煮开,用纱布滤去残渣,留下红曲米水,晾在一边待温备用。
4. 将酵母、泡打粉混入面粉中,搅拌均匀。从中取二份少量的面粉,用可可粉和红曲米水分别和成双色面团准备做梅花和树干。
5. 将红色面团和咖色面团放在不同的容器中盖上湿润的屉布,温暖处分别发酵。
6. 将剩余的大部分面粉用温水和成白色面团,将面团盖上湿润的屉布,温暖处进行发酵。
7. 待面团发酵至原来的1.5至2倍大时就可以下剂子了。作出馒头胚子。
8. 把红色面团捏成颗颗小球,这是梅花花瓣的雏形。
9. 把小球捏成花瓣形状,瓣瓣相连,捏紧花瓣相连的底部。
10. 再加一瓣。
11. 五瓣为一组,组成一朵梅花。
12. 收拢花瓣,使花瓣向中心聚拢。
13. 用牙签取微量的白色面做花蕊,将花蕊固定在花朵中间。一朵梅花大功告成,按此方法,做若干朵梅花。
14. 组装。用咖色面团搓成细长条,随心意摆出梅花树干的造型。将花朵和树干沾少许清水粘在馒头胚子上,进行二次发酵。观察馒头的体积变大,且面团表面蓬松起发状态时,上锅蒸制,上汽后20分钟制熟。
15. 根据个人喜好用食用色素进行点缀
1. 正月十五月圆夜,思念家乡的亲人和朋友,愿你们一切安好。
2. 虽然身处异地,但心中的家乡永远是最温暖的港湾,正月十五夜,愿与家人共度佳节。
3. 远方的灯火阑珊,照亮了思念家乡的路,正月十五月圆之夜,愿家人们幸福安康。
4. 正月十五,花好月圆,却不能与家人团聚,思念之情涌上心头,愿家乡的亲人们一切都好。