耿精忠,吴三桂,尚之信。长相思三藩是耿精忠,吴三桂,尚之信。名诗长相思写的是,康熙二十年(1681)年,清王朝平定了耿精忠,吴三桂,尚之信三藩之乱
描写的特定景物是山、水、风、雪。
纳兰性德的《长相思》,表达了词人对故乡的思念之情。
诗词创作背景:康熙二十一年二月十五日,康熙帝因云南平定,出关东巡,祭告奉天祖陵。
词人随从康熙帝诣永陵、福陵、昭陵告祭,二十三日出山海关。
塞上风雪凄迷,苦寒的天气引发了词人对京师中家的思念,于是写下这首词。
《长相思》词作上片描写跋涉行军与途中驻扎,夹杂着颇多无奈情绪,下片叙述夜来风雪交加,搅碎了乡梦,倍觉惆怅。
全词描写将士在外对故乡的思念,抒发了情思深苦的绵长心情。
描写了一幅荒寂寥廓的群山秋色图,层次极为分明:“一重山”,是近景,“二重山”,是中景;“山远天高烟水寒”,是远景。这一切都是跟着思妇眺望目光的由近及远渐次展开的。
长相思·一重山
五代 · 李煜
一重山,两重山。山远天高烟水寒,相思枫叶丹。
菊花开,菊花残。塞雁高飞人未还,一帘风月闲。
译文
一重又一重,重重叠叠的山啊。山远天高,雾气蒙蒙的水面又冷又寒,可我的思念像火焰般的枫叶那样。
菊花开了又落了,时令交替轮换。塞北的大雁在高空振翅南飞,可是思念的人却还没有回来。只有帘外的风月无思无忧。