是的,拿distinction很难。
Distinction是英国大学本科学位的一等荣誉,通常需要学生在整个学年的课程中取得前10%的成绩,并且需要满足其他一些要求,例如在课程中表现出色,完成课程作业和考试等。
distinction和firstclass都是英语中的术语,但它们表示的含义和领域有所不同。
distinction通常是指在某个领域或方面取得卓越成就或表现出色的状态。它通常用于形容那些在学术、商业、艺术或其他领域中具有杰出表现的人或事物。例如,我们可以说某人在考试中获得了distinction,意思是这个人取得了非常优秀的成绩。
而firstclass则是指最高级别或最高质量的事物或服务。在很多情况下,它被用来形容豪华、高档次或最高级别的旅行、住宿、餐饮等体验。例如,在航空领域,firstclass指的是最高级别的机舱,提供最高质量的服务,包括最舒适的座位、最优质的餐食、最宽松的行李限额等。
综上所述,distinction强调的是卓越成就或出色表现的状态,而firstclass则是指最高级别或最高质量的事物或服务。
"distract"作为动词,主要有以下几种用法:
转移注意力或分散思想,使某人不再专注于当前的事务。
使分心,扰乱或打扰某人的思维活动。
可以接名词、代词或从句作宾语,构成不同的句子结构,如“distract + 宾语 + from + 宾语补足语”。
作为形容词使用时,描述某人或某物的状态为分心的或心烦意乱的。
例如,在句子中可以说:"He was easily distracted while working.",意思是他在工作时很容易被其他事情分心。又如:"The noise distracted her from studying.",意味着噪音干扰了她学习的状态。